李翊云金童玉女(金童玉女李翊云读后感)
今天给各位分享李翊云金童玉女的李翊知识,其中也会对金童玉女李翊云读后感进行解释,云金翊如果能碰巧解决你现在面临的童玉童玉问题,别忘了关注本站,女金女李现在开始吧!读后
李翊云为什么拒绝翻译中文
关于李翊云为什么拒绝翻译中文如下:
李翊云说:有一个程度上,李翊我觉得很多东西得重新写,云金翊不必要译。童玉童玉
李翊云李翊云从北京大学毕业后赴美攻读免疫学。女金女李她在2002年就读于爱荷华大学,读后学习创意写作。李翊2005年,云金翊她出版了自己的童玉童玉第一本短篇小说集,《千年敬祈》(A Thousand Years of Good Prayers),女金女李获得了很多奖项,读后被美籍华人导演王颖改编成了电影。
李翊云拒绝着中文写作,她只用英语写作。“这些年来,我的大脑已抹消了中文。我用英语做梦,用英语自言自语,还有记忆…… ”,她在《纽约客》中如此坦诚自己。
李翊云(Yiyun Li,1972年11月4日-),女,旅美华人作家、美国艺术与科学院院士。祖籍浙江省缙云县稠门,出生于北京,先后毕业于北京大学生命科学学院、美国爱荷华大学,免疫专业硕士,艺术创作硕士。
美国加州大学戴维斯分校任教,兰登书屋的签约作者。李翊云坚持用英文写作,并且拒绝将自己的作品翻译成中文。
主要作品有《千年敬祈》、《金童玉女》、《漂泊者》等,已经被翻译成西班牙语、意大利语、法语、日语、韩语、俄语 、阿拉伯语、希腊语、波兰语、丹麦语、荷兰语、土耳其语、葡萄牙语、瑞典语、挪威语、保加利亚语、波斯语、捷克语、越南语等十几种语言。
李翊云的小说集金童玉女是独立出版的著作吗
2010年李翊云的第三部成书作品《金童玉女》(Gold Boy, Emerald Girl),9月14日由兰登书屋在美国出版。这部小说入围了美国杰出短篇小说奖(Story Prize)的三人决选名单。创伤和失落是李翊云的第三本书的最大特色,小说集一共讲了九个故事。
Gold Boy, Emerald Girl 大意是什么?
Gold Boy, Emerald Girl:金童玉女
例句:
They would have been called gold boy and emerald girl at their wedding, enviable for their matching good looks.
结婚时他们被称做一对金童玉女,他们是那么漂亮而般配,赢得好多人的羡慕。
李翊云金童玉女的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于金童玉女李翊云读后感、李翊云金童玉女的信息别忘了在本站进行查找喔。
相关文章:
